* confide in somebody ~¿¡°Ô ºñ¹Ð[¼Ó¸¶À½]À» Åоî³õ´Ù
(= to tell sb about sth very private or secret, especially a personal problem, because you feel you can trust them)
e.g.) It is important to have someone you can confide in. ¼Ó¸¶À½À» Åоî³õÀ» ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷À» °®´Â °ÍÀÌ Áß¿äÇÏ´Ù.
* have a bun in the oven (¼Ó¾î) ÀÓ½ÅÇÏ´Ù (= used to say that a woman is pregnant)
e.g.) Next morning, he realized she had a bun in the oven. ´ÙÀ½ ³¯ ¾Æħ, ±×´Â ±×³à°¡ ÀÓ½ÅÇÑ °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù.
* blabbermouth (ºñ°Ý½Ä, ¸ø¸¶¶¥ÇÔ) ÀÔÀÌ ½Ñ[¸»ÀÌ ¸¹Àº] »ç¶÷
(= someone who always talks too much and often says things that should be secret)
e.g.) She's a blabbermouth. ±×³à´Â ÃË»õó·³ ÀÔÀÌ °¡º±´Ù.
* make[have, keep] a mental note (~À») ¸í½ÉÇÏ´Ù, ¸¶À½¿¡ »õ°Ü µÎ´Ù
(= to make an effort to remember something without writing it down)
e.g.) She made a mental note of the day. ±×³à´Â ±×³¯À» À¯³äÇصξú´Ù.
* the cat is out of the bag ºñ¹ÐÀÌ Åº·Î³ª´Ù (= the secret got out)
e.g.) All the cats are out of the bag. ¸ðµç ºñ¹ÐÀÌ Åº·Î³µ´Ù.
* public address system (ƯÁ¤ Àå¼Ò, °Ç¹°¿¡ ¼³Ä¡µÈ) Àå³» ¹æ¼Û ¼³ºñ, È®¼º ÀåÄ¡
e.g.) The announcement was broadcast over the public-address system. ¹ßÇ¥´Â È®¼º ÀåÄ¡¸¦ ÅëÇØ ¹æ¼ÛµÇ¾ú´Ù.